సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ ERVTE ]
18:10. ఇది జరగటం ఒక వ్యక్తి చూశాడు. అతడు పోయి యోవాబుతో, “అబ్షాలోము సింధూర వృక్షం కొమ్మల్లో చిక్కుకొని వేలాడటం నేను చూశాను!” అని చెప్పాడు.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ TEV ]
18:10. ఒకడు దానిని చూచి వచ్చి అబ్షాలోము మస్తకివృక్షమున వ్రేలాడుచుండుట నేను చూచితినని యోవాబుతో చెప్పినప్పుడు
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ NET ]
18:10. When one of the men saw this, he reported it to Joab saying, "I saw Absalom hanging in an oak tree.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ NLT ]
18:10. One of David's men saw what had happened and told Joab, "I saw Absalom dangling from a great tree."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ ASV ]
18:10. And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ ESV ]
18:10. And a certain man saw it and told Joab, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ KJV ]
18:10. And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ RSV ]
18:10. And a certain man saw it, and told Joab, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ RV ]
18:10. And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ YLT ]
18:10. And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, `Lo, I saw Absalom hanged in an oak.`
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ ERVEN ]
18:10. Someone saw this happen and told Joab, "I saw Absalom hanging in an oak tree."
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ WEB ]
18:10. A certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 18 : 10 [ KJVP ]
18:10. And a certain H259 man H376 saw H7200 [it] , and told H5046 Joab, H3097 and said, H559 Behold, H2009 I saw H7200 H853 Absalom H53 hanged H8518 in an oak. H424

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP